幼稚園畢業朗文的刺激
IMAG0303.jpg    
日期:2011.06.22

大姊的二號小朋友今年中班,而六月正值各級學校的畢業潮。
今天晚上回家吃飯,媽媽給了我一份二號小朋友幼稚園所發的畢業朗文。

幼稚園在中班裡挑選了六個小朋友,在畢業日當天,
朗讀這篇英文送給大班將畢業的哥哥姊姊們。

媽媽給了我這篇朗文,問我內容是什麼,順便要我翻給他聽。
話說雙語教學的幼稚園已經不是一天兩天的事了,
雖然瓶子的英文很菜,但幼稚園中班程度的英文,
我應該還可以吧!我心理想著。
搭上瓶子一嘴鬍溜溜的華文造詣,應該可以順利的中英並行。

一句一句,我先用英文念,再邊一句一句翻譯給爸媽聽。
不會照字面直接翻譯,改用比較有文學味的方式,
我還滿得意我的翻譯的,爸媽開始說,內容滿難的耶。


沒想到,翻著翻著,突然間,我愣住了......
因為圖片中的文章...(ㄢˋ)的咧!竟出現了一個我不認識的單字。
靠北,我還真的不認識它。

突然想起,我那還算稱頭的某國立科大的畢業證書。
幾年前,有一回老闆問了我一個專業問題,課堂裡教過,
我卻吱嗚地回答不出來。
老闆有點調侃地回我:「你的畢業證書是怎麼來的?」

虧之前考上二技工科,我還是靠中英文補回專業科目掉的分數,
在學校雖不算認真,還是混了些原文書,勉強騙到畢業證書。
現在,我竟然連幼稚園的英文畢業朗文都會愣住了.......

對不起了,我的畢業證書。

瓶子 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • 麗莎
  • 你才幾個字不認識而已
    我的英文程度才糟,爛到連日文都比它好>///<
  • 哇塞!Lisa會日文,驚豔中...
    我要是會點日文,會常想去日本自助旅行吧!

    瓶子 於 2011/06/23 12:29 回覆

  • 麗莎
  • 不用驚豔!不用驚豔!(拍肩)
    只是皮毛程度而已,加上久沒用大概也忘得差不多了
  • Lisa你客氣啦!
    只要會問好,會說謝謝,會問路,會找廁所,會買東西跟殺價,
    這樣就足以去自助旅行啦!

    瓶子 於 2011/06/23 21:54 回覆

  • jarlin
  • 幼稚園就要烙這麼多 英個哩需 喔!
    怎麼這麼累~~@@

    阿...其實我比較希望我的小孩從小就可以聽得懂阿公阿媽、外公外婆說的母語說~
    現在這種環境,會不會我的希望還比較難達成呢?
  • 對呀!我十分贊同Jarlin的觀點。
    官方語言、英文等等,學校會教,
    但阿公阿嬤爸爸媽媽的語言,才是母語,才是聯絡感情的最佳語言。
    所以大姊的二號小朋友,幼稚園也有教台語,
    我也已經開始用台語跟他說話。

    河洛話也好、客家話也好、任何原住民的語言都好,
    語言沒有貴賤,而是一種文化的傳承,都該被平等重視。

    瓶子 於 2011/06/23 21:58 回覆

  • jarlin
  • 希望以後我的小孩要跟爺爺奶奶講客家話,跟外公外婆講台語~
    不知道這樣會不會也有壓力?
    不過如果是在很自然的情況下學習,應該還好吧?
    我們小時候還不是這樣學的

    了解自己的根源,會講自己的母語,我覺得是很重要的
    也會對自己的文化有更親近的感覺
    不同語言的表達方式還有字彙都有它不同的美感

    所謂的官方語言還有與世界交流的其他語言,自然會去學習
    不需要大人去費心
  • 如果Jarlin寶寶會說台語、客家語,外加華語、英語跟日語,
    那就不用怕沒工作啦!

    瓶子 於 2011/06/24 22:21 回覆

  • Leo
  • 我也覺得樓上的朋友講得沒錯
    現在講英文已經不稀奇了
    很多小小朋友已經都不會聽 不會說母語了
    外文學得機會很多
    可是 母語呢?
  • 我也覺得母語是件十分重要的傳承,
    尤其是原住民語言,沒有文字只能靠口述教學,流失得更快。
    但教育部的動作,永遠比民間更不積極呀!

    瓶子 於 2011/08/01 08:31 回覆